国学经典《大学》篇目三
日期:2025-09-18 作者: 来源: 浏览量:0
【原文】
《诗》云:“瞻彼淇(qí)澳(yù),绿竹猗猗(yī yī)。有斐(fěi)君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴(xiàn)兮,赫(hè )兮喧兮。有斐(fěi)君子,终不可谖(xuān)兮!”“如切如磋”者,道学也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮僴兮”者,恂(xún)栗(lì)也;“赫兮喧兮”者,威仪也;“有斐君子,终不谖(xuān)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【译文】
《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有一位文质彬彬的君子,研究学问像加工骨器一样,不断切磋;修炼自己像打磨美玉,反复琢磨。他庄重而开朗,仪表堂堂。这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“像加工骨器,不断切磋”,是指做学问的态度;这里所说的“像打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他非常庄重;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德非常高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀。
【原文】
《诗》云:“於戏(呜呼wuhu)! 前王不忘” 。君子贤其贤而亲其亲;小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。《康诰》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顾是天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
【译文】
《诗经》说:“啊呀,前代的君王真使人难忘啊” !这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们是永远不会忘记他们的。《康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”《太甲》说:“念念不忘这上天赋予的光明禀性。”《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。
- 上一篇:国学经典《大学》篇目四
- 下一篇:国学经典《大学》篇目二