《孟子》白话评译:梁惠王章句下(八)
日期:2026-04-01 作者: 来源: 浏览量:96
【原文】
齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”
曰:“臣弑其君,可乎?”
曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”
【白话评译】
齐宣王问孟子:“我听说,商汤把他的君主夏桀流放了,周武王把他的君主商纣王逼死了,有这回事吗?”
孟子回答说:“历史上记载有这回事。”
齐宣王生气地问:“当员工的,谋害他的领导,这样做合适吗?”
孟子怼齐宣王说:“做人做事讲究仁义道德的领导,才叫领导。 做人做事不讲仁义道德的领导,只能叫衣冠禽兽。 我只听说过检举揭发衣冠禽兽的,没有听过谋害衣冠禽兽这种说法。那些贪官污吏,无良商人,还有师德师风败坏的教授,人人得而诛之,怎么能叫谋害他们呢?”
- 上一篇:没有了
- 下一篇:《孟子》白话评译:梁惠王章句下(七)
