《孟子》白话评译:梁惠王章句上(七)
日期:2025-12-25  作者: 来源:  浏览量:28

【原文】

齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?

孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?”

曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之!’不识有诸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然。诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”

曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”


【白话评译】

孟子跑路到齐国,齐宣王向他请教说:“您能跟我讲讲齐桓公、晋文公这些人称霸天下的故事吗?”

孟子回答说:“孔子和他的学生都不喜欢讲这些霸主的事,所以我也没听说过。你要实在想听的话,我跟你讲讲怎么才能称霸天下吧。”

齐宣王问:“那什么样的人能称霸天下呢?”

孟子说:“只要能让老百姓安定生活的人,就可以称霸天下!”

齐宣王问:“像我这样的人,能让老百姓生活安定吗?”

孟子说:“可以。”

齐宣王好奇地问:“你咋知道我可以呢?”

孟子问:“我听别人说,有一次你在宫殿上,看到有人牵牛从门口过,你问他牵牛去干啥,他说要杀了祭祀,你不忍心看这头牛一直发抖,就让别人放了这头牛,换了一头羊来祭祀,有这件事吗?”

齐宣王说:“是有这件事。”

孟子说:“就是因为你有这种仁爱之心,才能称霸天下。老百姓也许都觉得你把牛换成羊,是因为抠门。但是我知道,你这是不忍心看到那头牛可怜的样子。”

齐宣王高兴地说:“是这样的呀,还是您了解我。无论齐国再穷,我也不会舍不得一头牛呀!我就是觉得这头牛没啥罪过,反而要被人杀掉,太可怜了,所以用羊来替换它。”

孟子说:“你也别怪老百姓误解你抠门,因为按常理讲,你要真的可怜这头牛,觉得它没啥罪过不应该死,那死的那只羊又有啥罪过呢?”

齐宣王不好意思地笑着说:“我也不知道当时我是怎么想的,但是我真的不是因为抠门!”

孟子说:“老百姓误解你也没关系,因为你这样做正是证明了你有仁爱之心呀。作为君子,看到活生生的动物,听到动物的哀鸣,都不忍心看着它死。所以说,正人君子一般都不忍心去厨房,因为他不忍心看到里面宰杀牲畜。”